FANDOM


Space Goofs
Space goofs
Información
Titulo Space Goofs
creador Jean-Yves Raimbaud, Philippe Traversat
periodo de transmision 1997-1999
País Francia
Género Dibujo animado, slapstick
cadena original France 3
reparto Reparto en versión original francesa: Bernard Alane (voz de Etno Polino)
Patrick Préjean (voz de Gorgious Klatoo)
Éric Métayer (Bud Buddiovitch y Candy Caramella)
temporadas 2
nº de episodios 104
empresa Xilam
otras_cadenas Jetix
Etc...Tv



Space Goofs (título original: Les Zinzins de l'espace) conocido también en América Latina como Casa de Mutantes en el doblaje de la primera temporada, y en España como Los Pirados del Espacio, es una serie animada francesa transmitida por primera vez en 1997 y producida por Xilam.

En Francia, la serie se distribuyó en 104 episodios de 13 minutos, la primera temporada se difundió a partir del 6 de septiembre de 1997 por el canal France 3, dentro del segmento Les Minikeums y la segunda temporada a partir del 3 de septiembre de 2005 en el mismo canal pero por otra barra televisiva, France Truc.

En el Reino Unido tuvo una duración de 19 minutos y se estrenó por Channel 4 bajo el nombre "Home to Rent" y también en su moniker original Nicktoons UK, el 5 de noviembre de 2005 a las 9:30 p.m.

En Alemania se estrenó el 7 de noviembre de 1997.

En Quebec, ha sido difundida por el canal televisivo Teletoon.

En América Latina la primera temporada fue transmitida con el nombre de "Casa de Mutantes" por Locomotion con un doblaje diferente al actual. A partir de la segunda temporada fue transmitido con el nombre de Space Goofs. En el canal argentino Magic Kids se transmitía con el nombre de "Home to rent". En América Latina como en Estados Unidos, tiene 30 minutos de duración.

La serie también sirvió como la base de un juego de aventuras titulado Stupid Invaders el cual está basado en la primera temporada con un humor más adulto.

Existe un juego social de Facebook basado en la serie con el nombre de Les Zinzins de l'espace: Panique au Grenier.

Argumento Editar

Cinco extraterrestres, Etno, Gorgious, Stereo, Candy y Bud, van juntos de vacaciones en el espacio. Tienen un accidente y se estrellan en el planeta Tierra. Forzados a ocultarse de los seres humanos, toman refugio en una vieja casa abandonada y Etno crea una máquina mutante con la cual pueden cambiar sus cuerpos cuando ellos quieren pasar desapercibidos ante los humanos.

Los alienígenas tienen dos objetivos: volver a su planeta natal y ahuyentar lejos de la casa a cualquiera que intente establecerse en ella.

Personajes Editar

  • Etno Polino: Bajito y púrpura con labios rojos, Etno es el nerd y cerebro del grupo. Un genio científico que crea toda clase de máquinas. En la versión original francesa, habla con un acento inglés.
  • Bud Budiovitch: (340 años) Alto y naranja con un largo cuello, Bud es perezoso e ingenuo. Es un adicto a la televisión y pasa la mayor parte del tiempo sentado delante de ella y bebiendo sodas.
  • Candy Caramella: (310 años) Pequeña y verde con la frente arrugada, es la mujer del grupo, cocina y hace el aseo de la casa. Ya se ha dicho en la en varios episodios que es mujer y siempre se refieren a Candy (Caramelo en ingles) como ella.
  • Gorgious Klatoo: Gordo y azul con una sólida barbilla, Gorgious es gruñón y brutal. Tiene una manía hacia la comida y por abusar de los otros. También parece estar muy unido a Candy, ya que siempre esta pendiente de ella y de lo que hace, y aunque sea de forma negativa o positiva, siempre reacciona ante sus acciones (incluso en dos ocasiones la ha llamado "nena" o "bebé" y una vez hasta se metió a espiarla mientras se bañaba).
  • Stereo Monovici: Tiene dos cabezas y es rojo, Stereo actúa como dos personas puesto que cada cabeza tiene su propia mente. "Él" no tiene una personalidad definida, pero podría ser que su personalidad fuese pelearse todo el tiempo. No aparece en el programa de las emisiones de Nicktoons UK. Stereo fue removido de la segunda temporada porque muchos espectadores e incluso Xilam Studios los describieron como "un personaje muy pobre" (carente de carisma en el show).

Diferencias Entre la Primera y Segunda Temporada Editar

La primera temporada de la serie estaba dirigido principalmente al público joven y adulto por el cual presentaba un humor más adulto con detalles un poco grotescos, rasgos y expresiones más exageradas y amorfas en los personajes y algunos diálogos que hacían referencia al tabaco y alcohol. A partir de la segunda temporada se retiró de la serie a uno de los extraterrestres Stereo Monovici ya que según los mismos creadores presentaba un carisma muy pobre y sin mucha participación en la primera temporada, haciendo solo pequeñas apariciones en algunos capítulos de la segunda temporada y quedando solo los 4 restantes como personajes principales. El contenido se adaptó más al público en general. Prueba de ello podemos comparar y diferenciar el contenido de los episodios donde se disminuyen ciertos detalles de humor adulto, como el estiércol en donde cae la nave en la canción de entrada con apariencia más grotesca en la primera temporada y se disminuyen los rasgos y expresiones faciales exageradas y amorfas de los personajes así como también se ausentan las referencias al tabaco y alcohol.

Lista de Episodios Editar

  • El alienígena
  • No hay cupo
  • Se mi bebé
  • Mi amigo Molu
  • SOS
  • O.V.N.I.
  • El rey alienígena
  • @spacegoofs.com
  • 24 Horas
  • Nada de monerías conmigo
  • Casa a control remoto
  • El regreso
  • Aventuras Secretas
  • Marineros del espacio
  • El psicuanalista
  • Invasores invisibles
  • Cuentos de hadas
  • Mi primo Walter
  • Añorando el pasado
  • ¿Cuál bruja es cuál?
  • Madam Zelza
  • Buenos vecinos, pero de lejos
  • Vida de perro
  • Fiebre de motociclistas
  • La cosa del más allá
  • ¿Quién es quién?
  • El dibujo
  • Viaje al centro de la tierra
  • El coleccionista
  • Campeones de otro mundo
  • Dentro de Gorgious
  • Maniquí a prueba de golpes
  • Inteligencia artica
  • El túnel
  • Abracadabra
  • Alienígenas de Hollywood
  • El rey alienigena
  • Mi licencia de conducion

Doblaje al español Editar

La serie fue doblada al español en los estudios de Centauro Comunicaciones (Colombia) bajo la dirección de Jairo Alarcón.[1] A continuación se presenta un cuadro comparativo de los actores de voz de las tres principales versiones (francés, inglés y español):

Rol Actor de voz original (versión francesa) Actor de voz en el doblaje al inglés Actor de voz en el doblaje al español
Etno Polino Bernard Alane Maurice LaMarche John Grey
Bud Budiovitch Éric Métayer Jeff Bennett Harold Leal
Candy Caramella Éric Métayer Charlie Adler José Manuel Cantor
Gorgious Klatoo Patrick Préjean Danny Mann Sigifredo Vega
Stereo Monovici Jeff Bennett (ambas cabezas) ?
otros Michael Sicely

Reacción Editar

Stupid Invaders Editar

Un juego de aventuras basado en Space Goofs, titulado Stupid Invaders (un juego de palabras sobre Space Invaders) fue diseñado por Xilam y publicado en 2000 por Ubisoft. El argumento se centra alrededor de los alienígenas y sus tentativas por volver al espacio. Todos los personajes principales de la serie pueden ser manejados por los jugadores a través de todo el curso del videojuego.

Stupid Invaders fue lanzado para Windows, Mac OS y Sega Dreamcast.

Trivia Editar

1. En uno de los episodios, hay un caballo de balancín de Oggy.
2. En el capítulo de la adivina, en el libro de Etno, aparece el dibujo de Oggy.
3. Cuando el niño amigo de Bud dibuja personajes en un papel, éstos son los personajes de la serie.
4. Cuando la casa de los Space Goofs se inundaba, se puede ver a las cucarachas de la serie nadando sobre una cuchara.
5. La casa de éstos alienígenas, curiosamente, es la misma casa de muñecas que tiene Oggy.
  • Stereo Monovici aparece mayormente sólo en la canción de entrada y capítulos de la primera temporada. En la temporada dos, interviene en algunos episodios, aunque ya no se encuentra en la canción de entrada (la cual es muy distinta. Véase el Primer Opening y el Segundo Opening, ambos en YouTube).
  • El capítulo ¿Cual bruja es cual? se hizo en homenaje a Hechizada
  • Nadie sabe donde viven los Space Goofs. Se especula que es en Francia, por que se usa el euro. Pero pueden ser Estados Unidos, por que allí vivían los indios y por que en el capítulo de los indios, uno dijo: Llévenos a Las Vegas.
  • Cuando Etno viajo adentro de Gorgius, intento comunicarse con Bud, pero el estaba jugando Pacman.
  • En el capítulo de los indios cuando Bud se convierte en un vaquero y usa la máquina para transformarse antes de convertirse este se transforma en Razmo de la serie Ratz, también de los mismos productores.
  • El capítulo Inteligencia artica es una clara parodia de la película Inteligencia artificial.

Historia de la transmisión Editar

Francia Editar

Quebec Editar

E. U. A. Editar

Reino Unido Editar

América Latina Editar

Notas y referencias Editar

Enlaces externos Editar